Güncel Belge I: Amerika Birleşik Devletleri'nde Temsilciler

Güncel Belge I: Amerika Birleşik Devletleri'nde Temsilciler Meclisi ve Senato'ya Ermeni Soykırımı ve Hrant Dink Suikastına İlişkin Sunulan Karar Tasarıları (İngilizce ve Türkçe Çevirisi)


HRES 102 IH

110th CONGRESS

1st Session

H. RES. 102

Condemning the assassination of human rights advocate and outspoken defender of freedom of the press, Turkish-Armenian journalist Hrant Dink on January 19, 2007.

IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES

January 29, 2007

Mr. CROWLEY (for himself, Mr. KNOLLENBERG, Mr. PALLONE, Mr. SCHIFF, Mr. RADANOVICH, Mrs. MALONEY of New York, Ms. MCCOLLUM of Minnesota, Mr. COSTA, Mr. CONYERS, Mr. GRIJALVA, Ms. BERKLEY, Mr. NEAL of Massachusetts, Mr. LIPINSKI, Mr. CAPUANO, Ms. WATSON, Mr. KIRK, Mr. WEINER, Mr. STARK, Mr. MCGOVERN, Mrs. CAPPS, Mr. ROTHMAN, Mr. LOBIONDO, Mr. MCNULTY, and Mr. PORTER) submitted the following resolution; which was referred to the Committee on Foreign Affairs


RESOLUTION

Condemning the assassination of human rights advocate and outspoken defender of freedom of the press, Turkish-Armenian journalist Hrant Dink on January 19, 2007.

Whereas, on January 19, 2007, Turkish-Armenian journalist Hrant Dink was murdered as he exited the Istanbul, Turkey, office of Agos Newspaper;

Whereas Hrant Dink was a fierce defender of the freedom of the press and speech, an outspoken advocate for democratic reform, and a champion of human rights and tolerance;

Whereas Hrant Dink was a man of conviction and principle who believed in democratic ideals and peaceful change;

Whereas, in Istanbul in 1996, Hrant Dink founded a bilingual newspaper called Agos, in part to foster dialogue and understanding between Armenians and Turks;

Whereas Hrant Dink was honored by his media colleagues around the world for his courage and principles and was awarded the prestigious Bjornson Prize for Literature for his publications on the Armenian Genocide;

Whereas Hrant Dink was prosecuted and convicted under Article 301 of the Turkish Penal Code for speaking about the Armenian Genocide; and

Whereas the United States was founded on the principles of democracy and liberty where freedom of expression is cherished and protected: Now, therefore, be it

Resolved, That the House of Representatives--

(1) strongly condemns and deplores the assassination of Hrant Dink;

(2) urges the Government of Turkey to continue its investigation and prosecution of those individuals responsible for the murder of Hrant Dink; and

(3) urges the Government of Turkey to take appropriate action to protect the freedom of speech in Turkey by repealing Article 301 of the Turkish Penal Code and by unswervingly opposing intolerance, intimidation, and violence against individuals who are exercising their natural right of freedom of speech.

END


 

HRES 102 IH

110. DÖNEM

1. Oturum

H. RES. 102

İnsan haklarının savunucusu ve basın özgürlüğünün açık sözlü taraftarı, Türk-Ermeni gazeteci Hrant Dink’in 19 Ocak 2007 öldürülmesini kınama.

TEMSİLCİLER MECLİSİ’NDE

29 Ocak 2007

Bay CROWLEY (kendisi, Bay KNOLLENBERG, Bay PALLONE, Bay SCHIFF, Bay RADANOVICH, New York’tan Bayan MALONEY, Minnesota’dan Bay MCCOLLUM, Bay COSTA, Bay CONYERS, Bay GRIJALVA, Bayan BERKLEY, Massachusetts’ten Bay NEAL, Bay LIPINSKI, Bay CAPUANO, Bayan WATSON, Bay KIRK, Bay WEINER, Bay STARK, Bay MCGOVRN, Bayan CAPPS, Bay ROTHMAN, Bay LOBIONDO, Bay MCNULTY, ve Bay PORTER)  aşağıdaki karar tasarısını sunmuştur; [bu tasarı] Dış İlişkiler Komitesi’ne havale edilmiştir

 

KARAR TASARISI

İnsan haklarının savunucusu ve basın özgürlüğünün açık sözlü taraftarı, Türk-Ermeni gazeteci Hrant Dink’in, 19 Ocak 2007’de öldürülmesi kınanmaktadır.

19 Ocak 2007’de, Türk-Ermeni gazeteci Hrant Dink’in, Agos Gazetesi’nin Türkiye, İstanbul’daki bürosundan çıkarken öldürüldüğüne dayanarak;

Hrant Dink’in basın ve ifade özgürlüğünün şevkli bir savunucusu, demokratik reformların açık sözlü bir taraftarı ve insan hakları ve hoşgörünün bir destekçisi olmasına dayanarak;

Hrant Dink’in demokratik ideallere ve barışçıl değişime inanan, prensip ve inanç sahibi bir adam olmasına dayanarak;

Hrant Dink’in, kısmen, Ermeniler ile Türkler arasında anlayışı geliştirmek ve diyalogu güçlendirmek için 1996’da iki dilli bir gazete olan Agos Gazetesi’ni İstanbul’da kurmasına dayanarak;

Hrant Dink’in, dünya üzerindeki gazeteci meslektaşları tarafından cesareti ve prensipleri için onurlandırılmış olmasına ve Ermeni Soykırımı hakkındaki yayınlarından dolayı saygın Bjornson Edebiyat Ödülü, ile ödüllendirilmesine dayanarak;

Hrant Dink’in, Ermeni Soykırımı hakkında konuştuğu için Türk Ceza Kanunu’nun 301. maddesi uyarınca aleyhinde dava açılmış ve kovuşturmaya uğramış olmasına dayanarak;

Birleşik Devletleri’in demokrasi ve özgürlük prensiplerine dayanarak kurulmasına ve burada ifade özgürlüğünün aziz tutulduğuna ve korunduğuna dayanarak: Şimdi, bu yüzden ve bu şekilde olmasını dikkate alarak aşağıdakileri kararlaştırmıştır.

Temsilciler Meclisi--

(1) Hrant Dink’in öldürülmesine teessüf eder ve [bu olayı] şiddetle kınar;

(2) Türk Hükümeti’ne, Hrant Dink cinayetinden sorumlu olan kişilerin soruşturma ve kovuşturmalarına devam etmesi için çağrıda bulunmaktadır; ve

(3) Türk Hükümeti’ne, Türk Ceza Kanunu’ndan 301. Maddeyi çıkararak ve yolundan sapmadan hoşgörüsüzlüğe, yıldırmaya ve doğal ifade özgürlüğü hakkını kullanan kişilerin şiddete uğramalarını önleyerek, ifade özgürlüğünü korumak için uygun eylemlerde bulunması için çağrıda bulunmaktadır.

SON

 

HRES 106 IH

110th CONGRESS

1st Session

H. RES. 106

Calling upon the President to ensure that the foreign policy of the United States reflects appropriate understanding and sensitivity concerning issues related to human rights, ethnic cleansing, and genocide documented in the United States record relating to the Armenian Genocide, and for other purposes.

IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES

January 30, 2007

Mr. SCHIFF (for himself, Mr. RADANOVICH, Mr. PALLONE, Mr. KNOLLENBERG, Mr. SHERMAN, and Mr. MCCOTTER) submitted the following resolution; which was referred to the Committee on Foreign Affairs

RESOLUTION

Calling upon the President to ensure that the foreign policy of the United States reflects appropriate understanding and sensitivity concerning issues related to human rights, ethnic cleansing, and genocide documented in the United States record relating to the Armenian Genocide, and for other purposes.

Resolved,

SECTION 1. SHORT TITLE.

This resolution may be cited as the `Affirmation of the United States Record on the Armenian Genocide Resolution'.

SECTION 2. FINDINGS.

The House of Representatives finds the following:

(1) The Armenian Genocide was conceived and carried out by the Ottoman Empire from 1915 to 1923, resulting in the deportation of nearly 2,000,000 Armenians, of whom 1,500,000 men, women, and children were killed, 500,000 survivors were expelled from their homes, and which succeeded in the elimination of the over 2,500-year presence of Armenians in their historic homeland.

(2) On May 24, 1915, the Allied Powers, England, France, and Russia, jointly issued a statement explicitly charging for the first time ever another government of committing `a crime against humanity'.

(3) This joint statement stated `the Allied Governments announce publicly to the Sublime Porte that they will hold personally responsible for these crimes all members of the Ottoman Government, as well as those of their agents who are implicated in such massacres'.

(4) The post-World War I Turkish Government indicted the top leaders involved in the `organization and execution' of the Armenian Genocide and in the `massacre and destruction of the Armenians'.

(5) In a series of courts-martial, officials of the Young Turk Regime were tried and convicted, as charged, for organizing and executing massacres against the Armenian people.

(6) The chief organizers of the Armenian Genocide, Minister of War Enver, Minister of the Interior Talaat, and Minister of the Navy Jemal were all condemned to death for their crimes, however, the verdicts of the courts were not enforced.

(7) The Armenian Genocide and these domestic judicial failures are documented with overwhelming evidence in the national archives of Austria, France, Germany, Great Britain, Russia, the United States, the Vatican and many other countries, and this vast body of evidence attests to the same facts, the same events, and the same consequences.

(8) The United States National Archives and Record Administration holds extensive and thorough documentation on the Armenian Genocide, especially in its holdings under Record Group 59 of the United States Department of State, files 867.00 and 867.40, which are open and widely available to the public and interested institutions.

(9) The Honorable Henry Morgenthau, United States Ambassador to the Ottoman Empire from 1913 to 1916, organized and led protests by officials of many countries, among them the allies of the Ottoman Empire, against the Armenian Genocide.

(10) Ambassador Morgenthau explicitly described to the United States Department of State the policy of the Government of the Ottoman Empire as `a campaign of race extermination,' and was instructed on July 16, 1915, by United States Secretary of State Robert Lansing that the `Department approves your procedure . . . to stop Armenian persecution'.

(11) Senate Concurrent Resolution 12 of February 9, 1916, resolved that `the President of the United States be respectfully asked to designate a day on which the citizens of this country may give expression to their sympathy by contributing funds now being raised for the relief of the Armenians', who at the time were enduring `starvation, disease, and untold suffering'.

(12) President Woodrow Wilson concurred and also encouraged the formation of the organization known as Near East Relief, chartered by an Act of Congress, which contributed some $116,000,000 from 1915 to 1930 to aid Armenian Genocide survivors, including 132,000 orphans who became foster children of the American people.

(13) Senate Resolution 359, dated May 11, 1920, stated in part, `the testimony adduced at the hearings conducted by the sub-committee of the Senate Committee on Foreign Relations have clearly established the truth of the reported massacres and other atrocities from which the Armenian people have suffered'.

(14) The resolution followed the April 13, 1920, report to the Senate of the American Military Mission to Armenia led by General James Harbord, that stated `[m]utilation, violation, torture, and death have left their haunting memories in a hundred beautiful Armenian valleys, and the traveler in that region is seldom free from the evidence of this most colossal crime of all the ages'.

(15) As displayed in the United States Holocaust Memorial Museum, Adolf Hitler, on ordering his military commanders to attack Poland without provocation in 1939, dismissed objections by saying `[w]ho, after all, speaks today of the annihilation of the Armenians?' and thus set the stage for the Holocaust.

(16) Raphael Lemkin, who coined the term `genocide' in 1944, and who was the earliest proponent of the United Nations Convention on the Prevention and Punishment of Genocide, invoked the Armenian case as a definitive example of genocide in the 20th century.

(17) The first resolution on genocide adopted by the United Nations at Lemkin's urging, the December 11, 1946, United Nations General Assembly Resolution 96(1) and the United Nations Convention on the Prevention and Punishment of Genocide itself recognized the Armenian Genocide as the type of crime the United Nations intended to prevent and punish by codifying existing standards.

(18) In 1948, the United Nations War Crimes Commission invoked the Armenian Genocide `precisely . . . one of the types of acts which the modern term `crimes against humanity' is intended to cover' as a precedent for the Nuremberg tribunals.

(19) The Commission stated that `[t]he provisions of Article 230 of the Peace Treaty of Sevres were obviously intended to cover, in conformity with the Allied note of 1915 . . ., offenses which had been committed on Turkish territory against persons of Turkish citizenship, though of Armenian or Greek race. This article constitutes therefore a precedent for Article 6c and 5c of the Nuremberg and Tokyo Charters, and offers an example of one of the categories of `crimes against humanity' as understood by these enactments'.

(20) House Joint Resolution 148, adopted on April 8, 1975, resolved: `[t]hat April 24, 1975, is hereby designated as `National Day of Remembrance of Man's Inhumanity to Man', and the President of the United States is authorized and requested to issue a proclamation calling upon the people of the United States to observe such day as a day of remembrance for all the victims of genocide, especially those of Armenian ancestry . . .'.

(21) President Ronald Reagan in proclamation number 4838, dated April 22, 1981, stated in part `like the genocide of the Armenians before it, and the genocide of the Cambodians, which followed it--and like too many other persecutions of too many other people--the lessons of the Holocaust must never be forgotten'.

(22) House Joint Resolution 247, adopted on September 10, 1984, resolved: `[t]hat April 24, 1985, is hereby designated as `National Day of Remembrance of Man's Inhumanity to Man', and the President of the United States is authorized and requested to issue a proclamation calling upon the people of the United States to observe such day as a day of remembrance for all the victims of genocide, especially the one and one-half million people of Armenian ancestry . . .'.

(23) In August 1985, after extensive study and deliberation, the United Nations SubCommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities voted 14 to 1 to accept a report entitled `Study of the Question of the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide,' which stated `[t]he Nazi aberration has unfortunately not been the only case of genocide in the 20th century. Among other examples which can be cited as qualifying are . . . the Ottoman massacre of Armenians in 1915-1916'.

(24) This report also explained that `[a]t least 1,000,000, and possibly well over half of the Armenian population, are reliably estimated to have been killed or death marched by independent authorities and eye-witnesses. This is corroborated by reports in United States, German and British archives and of contemporary diplomats in the Ottoman Empire, including those of its ally Germany.'.

(25) The United States Holocaust Memorial Council, an independent Federal agency, unanimously resolved on April 30, 1981, that the United States Holocaust Memorial Museum would include the Armenian Genocide in the Museum and has since done so.

(26) Reviewing an aberrant 1982 expression (later retracted) by the United States Department of State asserting that the facts of the Armenian Genocide may be ambiguous, the United States Court of Appeals for the District of Columbia in 1993, after a review of documents pertaining to the policy record of the United States, noted that the assertion on ambiguity in the United States record about the Armenian Genocide `contradicted longstanding United States policy and was eventually retracted'.

(27) On June 5, 1996, the House of Representatives adopted an amendment to House Bill 3540 (the Foreign Operations, Export Financing, and Related Programs Appropriations Act, 1997) to reduce aid to Turkey by $3,000,000 (an estimate of its payment of lobbying fees in the United States) until the Turkish Government acknowledged the Armenian Genocide and took steps to honor the memory of its victims.

(28) President William Jefferson Clinton, on April 24, 1998, stated: `This year, as in the past, we join with Armenian-Americans throughout the nation in commemorating one of the saddest chapters in the history of this century, the deportations and massacres of a million and a half Armenians in the Ottoman Empire in the years 1915-1923.'.

(29) President George W. Bush, on April 24, 2004, stated: `On this day, we pause in remembrance of one of the most horrible tragedies of the 20th century, the annihilation of as many as 1,500,000 Armenians through forced exile and murder at the end of the Ottoman Empire.'.

(30) Despite the international recognition and affirmation of the Armenian Genocide, the failure of the domestic and international authorities to punish those responsible for the Armenian Genocide is a reason why similar genocides have recurred and may recur in the future, and that a just resolution will help prevent future genocides.

SECTION 3. DECLARATION OF POLICY.

The House of Representatives--

(1) calls upon the President to ensure that the foreign policy of the United States reflects appropriate understanding and sensitivity concerning issues related to human rights, ethnic cleansing, and genocide documented in the United States record relating to the Armenian Genocide and the consequences of the failure to realize a just resolution; and

(2) calls upon the President in the President's annual message commemorating the Armenian Genocide issued on or about April 24, to accurately characterize the systematic and deliberate annihilation of 1,500,000 Armenians as genocide and to recall the proud history of United States intervention in opposition to the Armenian Genocide.

END


HRES 106 IH

110. DÖNEM

1. Oturum

H. RES. 106

Başkan’a, Birleşik Devletler dış politikasının, Ermeni soykırımı ile ilişkili Birleşik Devletler kayıtlarında insan hakları, etnik temizlik ve soykırım konuları ile ilgili olarak uygun anlayış ve hassasiyeti yansıtmasını sağlamak, ve başka amaçlar için, çağrıda bulunulması.

TEMSİLCİLER MECLİSİ’NDE

30 Ocak 2007

Bay SCHIFF (kendisi, Bay RADANOVICH, Bay PALLONE, Bay KNOLLENBERG, Bay SHERMAN, ve Bay MCCOTTER) aşağıdaki karar tasarısını sunmuştur; [bu tasarı] Dış İlişkiler Komitesi’ne havale edilmiştir


 

KARAR TASARISI

Başkan’a, Birleşik Devletler dış politikasının, Ermeni soykırımı ile ilişkili Birleşik Devletler kayıtlarında insan hakları, etnik temizlik ve soykırım konuları ile ilgili olarak uygun anlayış ve hassasiyeti yansıtmasını sağlamak, ve başka amaçlar için, çağrıda bulunulması.

Karar verilmiştir ki,

BÖLÜM 1. KISA BAŞLIK

Bu karar tasarısı ‘Ermeni Soykırımı Karar Tasarısı Hakkında Birleşik Devletler Kayıtlarının Onaylanması’ olarak adlandırılabilir.

BÖLÜM 2. BULGULAR.

Temsilciler Meclisi aşağıdaki bulgulara varmıştır:

(1) Ermeni soykırımı, 1915’ten 1923’e kadar Osmanlı İmparatorluğu tarafından tasarlanıp uygulanmış ve yaklaşık 2,000,000 Ermeninin sınır dışı edilmesine, bunlardan 1,500,000 erkek, kadın ve çocuğun ölümüne, sağ kalan 500,000 kişinin evlerinden kovulmalarına ve böylece tarihi vatanlarındaki 2,500 senelik Ermeni varlığının yok edilmesi ile sonuçlanmıştır.

(2) 24 Mayıs 1915’te Müttefik Güçler İngiltere, Fransa ve Rusya, ilk defa başka bir hükümetin ‘bir insanlığa karşı suç’ işlediğinden dolayı açıkça mesul tutuklarına dair müşterek bir açıklama yayınlamışlardır.

(3) Bu müşterek açıklama ‘Müttefik Hükümetlerin Bâb-ı Ali’yi alenen bu suçlardan dolayı tüm Osmanlı Hükümeti üyelerini ve bu tür katliamlara karışmış tüm yetkililerini, şahsi olarak sorumlu tutuklarını’ belirtmektedir.

(4) Birinci Dünya Savaşı sonrası [nda kurulan] Türk Hükümeti, Ermeni soykırımının ‘hazırlanması ve uygulanmasında’ ve ‘Ermenilerin katl ve imha edilmesine’ karışmış üst düzey yöneticileri suçlamıştır.

(5) Bir dizi askeri mahkeme duruşmalarında, Genç (Jön) Türk Rejimi yetkilileri Ermeni halkına katliam hazırlamak ve düzenlemekten dolayı suçlanarak yargılanmış ve suçlu bulunmuşlardır.

(6) Ermeni soykırımının baş düzenleyicileri; Savaş Bakanı Enver, İçişleri Bakanı Talat ve Bahriye Bakanı Cemal, suçlarından dolayı idama mahkûm edilmişlerdir; fakat mahkeme kararları her nedense infaz edilmemiştir.

(7) Ermeni soykırımı ve bu iç hukuki hatalar, Avusturya, Fransa, Almanya, Büyük Britanya, Rusya, Birleşik Devletler, Vatikan ve birçok başka ülkenin ulusal arşivlerinde çok kuvvetli delillerle belgelenmektedir. Bu büyük deliller bütünü aynı gerçekleri, aynı olayları ve aynı sonuçları tasdik etmektedirler.

(8) Birleşik Devletler Ulusal Arşivler ve Kayıt İdaresi, özellikle Birleşik Devletler Dışişleri Bakanlığı’nın kamuya ve ilgili kurumlar için geniş bir şekilde kullanıma hazır olmak üzere açtığı, Kayıt Grubu 59, dosyalar 867.00 ve 867.40’in de içerlerinde bulunduğu, Ermeni soykırımı ile ilgili kapsamlı ve detaylı belgeler tutmaktadır.

(9) 1913 ile 1916 arasında Osmanlı İmparatorluğu nezdinde Birleşik Devletler Büyükelçisi olan muhterem Henry Morgenthau, aralarında Osmanlı İmparatorluğu’nun müttefiklerinin de bulduğu birçok ülke yetkileri ile Ermeni soykırımına karşı protestolar düzenlemiş ve idare etmiştir.

(10) Büyükelçi Morgenthau Birleşik Devletler Dışişleri Bakanlığı’na Osmanlı İmparatorluğu Hükümeti’nin politikasının ‘bir ırk imha kampanyası’ olduğunu detaylı bir şekilde tarif etmiş ve 16 Temmuz 1916’da Birleşik Devletler Dışişleri Bakanı Robert Lansing tarafından ‘Bakanlık Ermeni soykırımını durdurmak üzere…işlemlerinizi onaylamaktadır’ şeklinde talimat vermiştir.

(11) 9 Şubat 1916 tarihli Senato Mutabık Karar Tasarısı 12, o günlerde açlık, hastalık ve dile getirilmemiş acılar çeken Ermeniler için, ‘Saygılı bir şekilde, Birleşik Devletler Başkanı’ndan bu ülkenin vatandaşlarının Ermenilere yardım için halihazırda toplanan fonlar katkıda bulunarak sempatilerini dile getirmek için bir gün belirlemesini talep ettiğini’ kararlaştırmıştır.
 
(12) Başkan Woodrow Wilson, bir Kongre kararı ile kurulmuş olan Amerikan halkının evlat edindikleri 132,000 yetimin de içinde bulunduğu Ermeni soykırımından kurtulanlar için 1915 ile 1930 yılları arasında yaklaşık $ 116,000,000 sağlayan ve Near East Relief olarak bilinen kuruluşun kurulması için mutabakat sağlamış ve aynı zamanda teşvik etmiştir.

(13) 11 Mayıs 1920 tarihli Senato Karar Tasarısı 359, kısmen ‘Senato Dış İlişkiler Komitesi’nin alt komitesi tarafından yürütülen oturumlarda belirtilen ifadenin Ermeni halkının maruz kaldığı rapor edilmiş katliam ve diğer mezalim gerçeğini açıkça ortaya koyduğunu’ açıklamıştır.   

(14) Karar Tasarısı General James Harbord tarafından yönetilen Ermenistan nezdinde Amerikan Askeri Misyonu’nun ‘[s]akatlama, tecavüz, işkence ve ölüm unutulması güç anılarını, yüzlerce güzel Ermeni vadisinde bırakmıştır ve bölgedeki yolcu bu tüm asırların devasa suçunun kanıtlarından nadiren özgürdür’ şeklinde bir açıklama 13 Nisan 1920 tarihli getiren Senato Raporu’nu takip etmiştir.

(15) Birleşik Devletler Holocaust Anma Müzesi’nde teşhir edildiği üzere, Adolf Hitler, 1939’da Polonya’ya tahrik olmaksızın saldırmak üzere askeri komutanlarına emir verirken; ‘her şeyden sonra, bugün kim Ermenilerin yok edilişi hakkında konuşuyor ki?’ sözlerini söyleyerek itirazları geri çevirmiştir ve böylece Holocaust’un zeminini hazırlamıştır.

(16) 1944’te ‘soykırım’ kelimesini ortaya atan ve Birleşmiş Milletler Soykırım Suçunun Önlenmesi ve Cezalandırılması Sözleşmesi’nin ilk destekçisi olan Raphael Lemkin, Ermeni meselesini, 20. yüzyılın soykırımlarına kesin bir örnek teşkil etmesini talep etmiştir.

(17) Lemkin’in talebi üzerine, Birleşmiş Milletler’in soykırım üzerine kabul edilmiş ilk kararı olan 11 Aralık 1946 tarihli Birleşmiş Milletler Genel Kurulu Kararı 96(1) ve Birleşmiş Milletler Soykırım Suçunun Önlenmesi ve Cezalandırılması Sözleşmesi’nin kendisi de Ermeni soykırımını, mevcut standartları yazılı hale getirerek, Birleşmiş Milletler’in önlenmesi ve cezalandırılmasını öngördüğü ceza tipi olarak tanımaktadır.

(18) 1948’de Birleşmiş Milletler Savaş Suçları Komisyonu, Ermeni soykırımını Nürnberg mahkemesi için bir emsal olarak ‘kesin bir şekilde…modern bir terim olan ‘insanlığa karşı suç’un kapsamayı öngördüğü bir eylem tipi olarak tanımıştır.

(19) Komisyon, ‘Sevr Barış Antlaşması’nın 230. Maddesi’nin hükümlerinin, 1915 Müttefik Güçler notasıyla uygun olarak…, Türk topraklarında Ermeni veya Rum ırkından olan Türk vatandaşlarına karşı işlenen suçları açıkça kapsadığını açıklamıştır. Bu madde bu nedenle, Nürnberg ve Tokyo Şartları’nın 6c ve 5c maddeleri için bir emsal teşkil etmekte ve bu kanunlardan anlaşıldığı üzere, ‘insanlığa karşı suç’un kategorilerinden bir örneğini sunmaktadır’.

(20) 8 Nisan 1975’te kabul edilen Kongre Müşterek Karar Tasarısı148 şu karara varmıştır. ‘İşbu, 24 Nisan 1975 tarihi, ‘İnsanın İnsana Karşı İşlediği İnsanlık Dışı Davranışları Ulusal Anma Günü’ olarak belirlenmekte ve Birleşik Devletler Başkanı, Birleşik Devletler halkına, bu günü, özellikle Ermeni soyundan gelen, tüm soykırım kurbanlarını anma günü idrak etmeleri için çağrıda bulunan bir bildiri yayınlaması için yetkilendirmekte ve [kendisinden] ricada bulunulmaktadır…’.

(21) Başkan Ronald Reagan, 22 Nisan 1981 tarihli ve 4838 sayılı bildirinin bir yerinde ‘öncesinde yaşanan Ermenilerin soykırımı ve sonrasında yaşanan Kamboçyalıların soykırımı gibi--ve birçok başka halkın maruz kaldığı birçok zulüm gibi--Holocaust'tan alınan derslerin hiçbir zaman unutulmaması gerekmektedir’.

(22) 10 Eylül 1984’te kabul edilen Kongre Müşterek Karar Tasarısı 247 şunu kararlaştırmıştır: ‘İşbu, 24 Nisan 1985 tarihi, ‘İnsanın İnsana Karşı İşlediği İnsanlık Dışı Davranışları Ulusal Anma Günü’ olarak belirlenmekte ve Birleşik Devletler Başkanı, Birleşik Devletler halkını, bu günü, özellikle bir bir-buçuk milyon Ermeni soyundan gelen, tüm soykırım kurbanlarını anma günü olarak idrak etmeleri için çağrıda bulunan bir bildiri yayınlaması için yetkilendirilmekte ve [kendisinden] ricada bulunulmaktadır…’

(23) Ağustos 1985’te, kapsamlı çalışmalar ve müzakereler sonucunda, Birleşmiş Milletler Ayrımcılığı Önleme ve Azınlıkların Korunması Alt Komisyonu 14’e karşı 1 oyla, ‘Soykırım Suçunun Önlenmesi ve Cezalandırması Sorusu Üzerine Çalışma’ başlıklı bir rapor kabul etmiştir. Raporda, ‘Nazi sapkınlığı maalesef 20. yüzyılın tek soykırım olayı değildir. Bu duruma uygun olarak tanımlandırılabilecek diğer örnekler arasında…1915-1916 yıllarında Osmanlılar tarafından Ermenilerin katledilmesi de yer almaktadır’ ifadeleri yer almaktadır.

(24) Bu rapor aynı zamanda ‘bağımsız yetkililer ve görgü tanıklarının güvenilir tahminlerine göre, en az 1,000,000 ve belki de Ermeni nüfusunun yarısından fazlasının öldürülmüş olduğunu ya da ölüm yürüyüşüne tabi tutulduklarını’ açıklamaktadır. ‘Bu, Birleşik Devletler, Almanya ve İngiliz arşivleri ve müttefiki Almanya’nın diplomatları da dahil olmak üzere, Osmanlı İmparatorluğu’nda görev yapan dönemin diplomatlarının raporları ile de doğrulanmıştır.’

(25) Bağımsız federal bir kuruluş olan, Birleşik Devletler Holocaust Anma Konseyi, oybirliğiyle 30 Nisan 1981’de, Birleşik Devletler Holocaust Anma Müzesi’nin, , Ermeni soykırımını da kapsamasına karar vermiştir, ve o tarihten beri de öyle yapmaktadır.

(26) Ermeni soykırımı ile ilgili olguların şüpheli olabileceğine dair Birleşik Devletler Dışişleri Bakanlığı’nın 1982 tarihli saptırılmış bir açıklamasını (daha sonra geri çekilmiş), 1993’te gözden geçiren Birleşik Devletler Columbia Bölgesi Temyiz Mahkemesi Birleşik Devletlerin siyasi kayıtları ile ilgili belgeleri değerlendirerek, Birleşik Devletler’in Ermeni soykırımı ile ilgili kayıtlarındaki şüphe iddiasının ‘Birleşik Devletler’in uzun süredir var olan siyaset uygulamasıyla uyuşmamış ve akabinde geri çekilmiş olduğunu not etmiştir.’.

(27) 5 Haziran 1996’da Temsilciler Meclisi, Kongre Senedi 3540’da (dış operasyonlar, ihracat finansmanı ve ilgili program tahsisatları kararı, 1997) Türkiye’ye yardımların, Türk Hükümeti’nin Ermeni soykırımını kabul etmesine ve kurbanlarının anısını onurlandıracak adımlar atmasına kadar, $3,000,000 (Türkiye’nin Birleşik Devletler’deki lobicilik maliyeti tahminleri kadar) düşürülmesine dair bir yasa değişikliğini kabul etmiştir.

(28) Başkan William Jefferson Clinton 24 Nisan 1998’de şu şekilde bir açıklama yapmıştır: ‘Bu yıl, geçmişte olduğu gibi, bu yüzyılın en üzücü bölümlerinden biri olan bir buçuk milyon Ermeninin, Osmanlı İmparatorluğu’nda 1915-1923 yıllarında sınır dışı edilmelerini ve katledilmelerini anmada, ulusumuzun Amerikalı Ermenilerine katılıyoruz.

(29) 24 Nisan 2004’de, Başkan George W. Bush şu şekilde bir açıklama yapmıştır: ‘Bu gün, 20. yüzyılda meydana gelen en korkunç trajedilerden birisi olan, Osmanlı İmparatorluğu’nun son yıllarında, 1,500,000 Ermeninin zorunlu göç ve katil sonucu yok edilmelerini anmak üzere duruyoruz.

(30) Ermeni soykırımının uluslararası alanda tanıması ve doğrulanmasına rağmen, yerel ve uluslararası yetkililerin Ermeni soykırımından sorumlu olanları cezalandırmakta başarısız olmaları, buna benzer soykırımların tekrar meydana gelmiş olmasına ve gelecekte de gelme ihtimaline neden olmaktadır ve adil bir kararın alınması olası soykırımların önlenmesi açısından yardımcı olacaktır.

BÖLÜM 3. SİYASET BİLDİRGESİ

Temsilciler Meclisi--

(1) Başkan’a, Birleşik Devletler’in dış politikasının, Birleşik Devletler kayıtlarında Ermeni soykırımı üzerine belgelenmiş, insan hakları, etnik temizlik ve soykırım konularını uygun bir anlayışı ve hassasiyeti ve adil bir karar tasarısı çıkarmanın başarısızlığının sonuçlarını yansıtacak şekilde yürütmesi için çağrıda bulunulmaktadır; ve

(2) Başkan’a, 24 Nisan’da veya civarda Başkan’ın senelik Ermeni soykırımını anma konuşmasında, 1,500,000 Ermeninin sistemli ve kasıtlı bir biçimde yok edilişini açıkça soykırım olarak tanımlaması ve Birleşik Devletler’in Ermeni soykırımına tepki olarak müdahalesinin onurlu tarihini hatırlatması için çağrıda bulunmaktadır.

SON


SRES 65 IS

110th CONGRESS

1st Session

S. RES. 65

Condemning the murder of Turkish-Armenian journalist and human rights advocate Hrant Dink and urging the people of Turkey to honor his legacy of tolerance.

IN THE SENATE OF THE UNITED STATES

February 1, 2007

Mr. BIDEN submitted the following resolution; which was referred to the Committee on Foreign Relations

 

 

RESOLUTION

Condemning the murder of Turkish-Armenian journalist and human rights advocate Hrant Dink and urging the people of Turkey to honor his legacy of tolerance.

Whereas Hrant Dink was a respected, eloquent advocate for press freedom, human rights, and reconciliation;

Whereas, in 1996, Mr. Dink founded the weekly bilingual newspaper Agos and, as the paper's editor in chief, used the paper to provide a voice for Turkey's Armenian community;

Whereas Mr. Dink was a strong proponent of rapprochement between Turks and Armenians and worked diligently to improve relations between those communities;

Whereas Mr. Dink's commitment to democratic values, nonviolence, and freedom in the media earned him widespread recognition and numerous international awards;

Whereas Mr. Dink was prosecuted under Article 301 of the Turkish Penal Code for speaking about the Armenian Genocide;

Whereas, notwithstanding hundreds of threats to Mr. Dink's life and safety, he remained a steadfast proponent of pluralism and tolerance;

Whereas Mr. Dink was assassinated outside the offices of Agos in Istanbul, Turkey, on January 19, 2007;

Whereas tens of thousands of people in Turkey of many ethnicities protested Mr. Dink's killing and took to the streets throughout the country to honor his memory;

Whereas the Government of Turkey has pledged to undertake a full investigation into the murder of Mr. Dink;

Whereas the Prime Minister of Turkey, Recep Tayyip Erdogan, has stated that when Mr. Dink was shot, `a bullet was fired at freedom of thought and democratic life in Turkey';

Whereas the Foreign Minister of Armenia, Vartan Oskanian, stated that Mr. Dink `lived his life in the belief that there can be understanding, dialogue and peace amongst peoples'; and

Whereas Mr. Dink's tragic death affirmed the importance of promoting the values that he championed in life: Now, therefore, be it

Resolved, That the Senate--

(1) condemns the murder of Hrant Dink as a shameful act of cowardice perpetrated with contempt for law, justice, and decency;

(2) supports the pledge of the Government of Turkey to conduct an exhaustive investigation into the assassination of Mr. Dink and to prosecute those responsible;

(3) urges the Government of Turkey to repeal Article 301 of the Turkish Penal Code and work diligently to foster a more open intellectual environment in the country that is conducive to the free exchange of ideas;

(4) recognizes the decision of the Government of Turkey to invite senior Armenian religious and political figures to participate in memorial services for Mr. Dink;

(5) calls on the Government of Turkey to act in the interest of regional security and prosperity and reestablish full diplomatic, political, and economic relations with the Government of Armenia; and

(6) urges the people of Turkey to honor Mr. Dink's legacy of tolerance.

END


 SRES 65 IS

110. DÖNEM

1. Oturum

S. RES. 65

İnsan haklarının savunucusu, Türk-Ermeni gazeteci Hrant Dink’in öldürülmesini kınama ve Türk halkın [Dink’in] hoşgörü mirasını onurlandırmaya sevketme

BİRLEŞİK DEVLETLERİ SENATOSU’NDA

1 Şubat 2007

Bay BIDEN aşağıdaki karar tasarısını sunmuştur; [bu tasarı] Dış İlişkiler Komitesi’ne havale edilmiştir

 

 

KARAR TASARISI

İnsan haklarının savunucusu, Türk-Ermeni gazeteci Hrant Dink’in öldürülmesi kınanmakta ve Türk Halkı, hoşgörü mirasını onurlandırmaya sevk edilmektedir.

Hrant Dink’in saygın, insan haklarının, basın özgürlüğünün ve uzlaşmanın belagatli bir savunucusu olduğuna dayanarak;

Sayın Dink’in 1996’da iki dilli Agos Gazetesi’ni kurduğuna ve, bu gazetenin baş editörü olarak, gazeteyi Türkiye’deki Ermeni topluluğunun seslerini duyurmak için kullandığına dayanarak;

Sayın Dink’in Türklerle Ermeniler arasında uzlaşmanın güçlü bir savunucusu olduğuna ve bu iki topluluk arasındaki ilişkileri geliştirmek için büyük bir gayretle çalışmış olmasına dayanarak;

Sayın Dink’in demokratik değerlere, şiddet karşıtlığına ve basın özgürlüğüne bağlılığının [kendisine] geniş çapta tanınma ve birçok uluslararası ödül kazandırmasına dayanarak;

Sayın Dink’in Ermeni Soykırımı hakkında konuşmasından dolayı Türk Ceza Kanun’unun 301. Maddesi’nden kovuşturmaya uğramış olmasına dayanarak;

Sayın Dink’in canına ve güvenliğine yönelik yüzlerce tehdide rağmen çoğulculuk ve hoşgörünün sadık bir taraftarı olmasına dayanarak;

Sayın Dink’in, 19 Ocak 2007’de Türkiye’de, İstanbul’daki Agos Gazetesi ofislerinin önünde öldürülmesine dayanarak;

Birçok etnik kökenden gelen on binlerce Türk insanının ülke çapında sokaklara çıkarak Sayın Dink’in öldürülmesini protesto etmelerine ve anısını onurlandırmalarına dayanarak;

Türk Hükümeti’nin Sayın Dink’in öldürülmesi ile ilgili geniş çaplı bir soruşturma yürüteceğini taahhüt etmesine dayanarak;

Türkiye’nin Başbakanı, Recep Tayyip Erdoğan’ın Sayın Dink vurulduğunda, ‘Türkiye’nin demokratik hayatına ve düşünce özgürlüğüne bir kurşun sıkılmıştır’ şeklindeki açıklamasına dayanarak;

Ermenistan Dışişleri Bakanı, Vartan Oskanian’ın Sayın Dink’in ‘hayatını, insanlar arasında anlaşma, diyalog ve barışın olabileceğine inanarak yaşadığı’ şeklindeki açıklamasına dayanarak;

Sayın Dink’in trajik ölümünün, hayatı boyunca savunduğu değerlerin önemini vurguladığına dayanarak; Şimdi, bu yüzden ve bu şekilde olmasını dikkate alarak aşağıdakileri kararlaştırmıştır.

Senato--

(1) Hrant Dink’in öldürülmesini, hukuk, adalet ve terbiye kurallarına itaatsizlik ile işlenen alçak ve utanç verici bir fiil olarak kınar;

(2) Türk Hükümeti’nin Sayın Dink’in öldürülmesi ile ilgili geniş çaplı bir soruşturma yürüteceği ve sorumlular hakkında cezai takibat yapacağı sözünü destekler;

(3) Türk Hükümeti’nden, Türk Ceza Kanunu’nun 301. Maddesini fesh etmesini ve fikirlerin özgürce paylaşılmasına fırsat tanınan bir ülkede daha açık bir entelektüel ortamı teşvik etmek için gayretle çalışmasını ister;

(4) Türk Hükümeti’nin, Sayın Dink’in cenazesine katılmak üzere üst düzey Ermeni siyasetçileri ve din adamlarını davet etmesini takdir etmektedir;

(5) Türk Hükümeti’nin, bölgesel güvenlik ve refah çıkarlarını gözeterek faaliyette bulunması ve Ermenistan Hükümeti’yle tam diplomatik, siyasi ve ekonomik ilişkileri yeniden inşa etmesi için çağrıda bulunur; ve

(6) Türk halkını, Sayın Dink’in hoşgörü mirasını onurlandırmaya sevk eder.

SON


HRES 155 IH

110th CONGRESS

1st Session

H. RES. 155

Condemning the assassination of human rights advocate and outspoken defender of freedom of the press, Turkish-Armenian journalist Hrant Dink on January 19, 2007.

IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES

February 12, 2007

Mr. CROWLEY submitted the following resolution; which was referred to the Committee on Foreign Affairs


 

RESOLUTION

Condemning the assassination of human rights advocate and outspoken defender of freedom of the press, Turkish-Armenian journalist Hrant Dink on January 19, 2007.

Whereas, on January 19, 2007, Turkish-Armenian journalist Hrant Dink was murdered as he exited the Istanbul, Turkey, office of Agos Newspaper;

Whereas Hrant Dink was a fierce defender of the freedom of the press and speech, an outspoken advocate for democratic reform, and a champion of human rights and tolerance;

Whereas Hrant Dink was a man of conviction and principle who believed in democratic ideals and peaceful change;

Whereas, in Istanbul in 1996, Hrant Dink founded a bilingual newspaper called Agos, in part to foster dialogue and understanding between Armenians and Turks;

Whereas Hrant Dink was honored by his media colleagues around the world for his courage and principles and was awarded the prestigious Bjornson Prize for Literature for his publications;

Whereas Hrant Dink was prosecuted and convicted under Article 301 of the Turkish Penal Code; and

Whereas the United States was founded on the principles of democracy and liberty where freedom of expression is cherished and protected: Now, therefore, be it

Resolved, That the House of Representatives--

(1) strongly condemns and deplores the assassination of Hrant Dink;

(2) urges the Government of Turkey to continue its investigation and prosecution of those individuals responsible for the murder of Hrant Dink; and

(3) urges the Government of Turkey to take appropriate action to protect the freedom of speech in Turkey by repealing Article 301 of the Turkish Penal Code and by unswervingly opposing intolerance, intimidation, and violence against individuals who are exercising their natural right of freedom of speech.

END

 

 

HRES 155 IH

110. DÖNEM

1. Oturum

H. RES. 155

İnsan haklarının savunucusu ve basın özgürlüğünün açık sözlü taraftarı, Türk-Ermeni gazeteci Hrant Dink’in 19 Ocak 2007 öldürülmesini kınama.

TEMSİLCİLER MECLİSİ’NDE

12 Şubat 2007

Bay CROWLEY aşağıdaki karar tasarısını sunmuştur; [bu tasarı] Dış İlişkiler Komitesi’ne havale edilmiştir

 

 

KARAR TASARISI

İnsan haklarının savunucusu ve basın özgürlüğünün açık sözlü taraftarı, Türk-Ermeni gazeteci Hrant Dink’in, 19 Ocak 2007’de öldürülmesi kınanmaktadır.

19 Ocak 2007’de, Türk-Ermeni gazeteci Hrant Dink’in, Agos Gazetesi’nin Türkiye, İstanbul’daki bürosundan çıkarken öldürüldüğüne dayanarak;

Hrant Dink’in basın ve ifade özgürlüğünün şevkli bir savunucusu, demokratik reformların açık sözlü bir taraftarı ve insan hakları ve hoşgörünün bir destekçisi olmasına dayanarak;

Hrant Dink’in demokratik ideallere ve barışçıl değişime inanan, prensip ve inanç sahibi bir adam olmasına dayanarak;

Hrant Dink’in, kısmen, Ermeniler ile Türkler arasında anlayışı geliştirmek ve diyalogu güçlendirmek için 1996’da iki dilli bir gazete olan Agos Gazetesi’ni İstanbul’da kurmasına dayanarak;

Hrant Dink’in, dünya üzerindeki gazeteci meslektaşları tarafından cesareti ve prensipleri için onurlandırılmış olmasına ve yayınlarından dolayı saygın Bjornson Edebiyat Ödülü, ile ödüllendirilmesine dayanarak;

Hrant Dink’in, Türk Ceza Kanunu’nun 301. maddesi uyarınca aleyhinde dava açılmış ve kovuşturmaya uğramış olmasına dayanarak;

Birleşik Devletleri’in demokrasi ve özgürlük prensiplerine dayanarak kurulmasına ve burada ifade özgürlüğünün aziz tutulduğuna ve korunduğuna dayanarak: Şimdi, bu yüzden ve bu şekilde olmasını dikkate alarak aşağıdakileri kararlaştırmıştır.

Temsilciler Meclisi--

(1) Hrant Dink’in öldürülmesine teessüf eder ve [bu olayı] şiddetle kınar;

(2) Türk Hükümeti’ne, Hrant Dink cinayetinden sorumlu olan kişilerin soruşturma ve kovuşturmalarına devam etmesi için çağrıda bulunmaktadır; ve

(3) Türk Hükümeti’ne, Türk Ceza Kanunu’ndan 301. Maddeyi çıkararak ve yolundan sapmadan hoşgörüsüzlüğe, yıldırmaya ve doğal ifade özgürlüğü hakkını kullanan kişilerin şiddete uğramalarını önleyerek, ifade özgürlüğünü korumak için uygun eylemlerde bulunması için çağrıda bulunmaktadır.

SON   
     ----------------------
- KAYNAK; http://realgenocide.blogcu.com

Yorum Yaz